- Доброе утро, ребята!
Детвора хором, укоризненно (мол, ну что ж вы так!), отвечает:
- Ири-и-на Александровна, изене-е-р!
- Простите, простите, дорогие мои, изенер! (По-хакасски – здравствуйте).
Заведующая детсадом «Гнёздышко» Ирина Александровна Родионова, смутившись, поясняет: вот так, случается, забудусь, поздороваюсь по-русски, дети тут же поправляют: мы ведь хакасский изучаем, давайте все здороваться правильно!
Детскому саду, что расположен в центре города, 31 год. Здесь в разное время занимались углублённым изучением русской культуры, затем, в течение нескольких лет, знакомились с традициями немецкого народа, учили язык. А сейчас в фаворе – хакасский.
Воспитатель старшей группы Светлана Александровна Филатова показывает баннеры с хакасскими словами:
- Ребятня у нас смышлёная, многие уже читают, поэтому в группе размещены таблички – напоминания. Забыл слово? А вот оно, перед глазами. К тому же, у кого-то зрительная память развита лучше.
Сбиваю высокую ноту:
- А зачем? В целом, это интересно?
- Знаете, год назад мы действительно думали – зачем? Надо ли? Поймут ли нас родители многонациональной детсадовской команды (в группах - русские, туркмены, узбеки, таджики, киргизы, тувинцы)? А теперь всё ясно и понятно. Мы живём на древней хакасской земле, значит, должны знать культуру, традиции, языки народов родного края. Начали, было, с рассказов, бесед, но вскоре поняли, что слова могут, как говорится, в одно ухо влететь, в другое вылететь. А о чём шла речь – детям вспомнить трудно. Поэтому пошли другим путём – создали в группах мини-музеи (экспонаты приносят родители. Это домашняя утварь, одежда, традиционные украшения), нарядили кукол в костюмы разных народов, в том числе – хакасского. А вот, смотрите, рядом русский дом и хакасская юрта. Всё объёмно, как на самом деле, запросто можно заглянуть и рассмотреть дом «бабы Маши» с печкой, котелками, современную квартиру русского человека и хакасскую юрту, обставленную по всем правилам, разбитую на женскую и мужскую половины.
Яна Шмакова шести лет подсказывает:
- Здесь живёт Айгуль. Красивое имя!
- Чем же отличаются жилища русских и хакасов?
- Предметами. А ещё обычный дом – он с этажами, а юрта для одной семьи.
Детсадовское начальство приняло решение распространить идеи дальше, за периметр здания, на участок для прогулок. И теперь здесь красуется юрта, в которую можно войти, посмотреть на фигурки людей, пересчитать овец, коней, что «пасутся» поодаль. Особенно гармонично комплекс смотрится летом, под сенью деревьев. Прохожие с улицы заглядывают, удивляются.
- При возведении столкнулись с проблемой, - делится заведующая, - строители боялись браться за объект – не знали, как сделать хакасское жилище правильно. Ничего, мы нашли смелых, и всё получилось как нельзя лучше!
В предстоящем тёплом сезоне планируем, опираясь на знания и опыт представителей заповедника «Хакасский», создать островки степного и таёжного ландшафтов на территории, с характерной растительностью. Пусть и на это детвора обращает внимание, знает и бережёт каждую травинку.
- С хакасской культурой знакомят во многих детсадах, что вы придумали в качестве собственной изюминки?
- Действительно, опыт изучения истории, культуры края в Хакасии богатый. Удачными находками делятся друг с другом музыкальные работники, физинструкторы, воспитатели Абакана, Черногорска. Каждый может добавить что-то своё, в итоге, если детям всё нравится, и они с удовольствием танцуют, играют в национальные игры, участвуют в конкурсах, праздниках, значит, взрослые трудились не напрасно. А наша изюминка – в том, что, пожалуй, единственные в республике мы ввели раннее изучение хакасского языка в подготовительной и старшей группах. Воспитатель Виктория Геннадьевна Козлова прошла специальную подготовку, теперь ведёт занятия в формате кружка.
- Причём, в первую очередь интерес высказывают представители хакасской национальности, - делится Виктория Геннадьевна. - Не секрет, что наши мамы и папы уже практически не владеют языком, лишь понимают то, что говорят старшие, в семьях языковой практики нет даже в отдалённых районах. Знаю, поскольку сама родом из дальнего аала Ах-Хол Усть-Абаканского района. Почему бы не дать ребятам в детсаду начальные знания? Тем более, это не нудные уроки, а увлекательные занятия в игровой форме. Мне по душе общий настрой в Хакасии, это правильно, что в последнее время на самом высоком уровне заботятся о сохранении языка и берегут каждую крупицу истории, культуры. Без этого, точно, быть беде. А начинать знакомить детвору с глобальными, интереснейшими вещами надо с самых первых шагов по нашей красивой древней земле. Детский сад для этого – самое то!
Старший воспитатель «Гнёздышка» Лариса Сергеевна Бахтина гордится дружбой детсада с Хакасским театром драмы и этнической музыки «Читиген» - коллективом ярких, талантливых артистов и музыкантов:
- Где ещё ребята могли бы потрогать национальные инструменты, вблизи рассмотреть мастерски сделанные национальные костюмы, запросто поговорить с артистами? Да у них после встреч эмоций – море-океан! Дети и сами стремятся на сцену – участвуют в конкурсах чтецов, исполнителей. В недавнем республиканском состязании Айас Бурнаков из подготовительной группы получил приз зрительских симпатий за стихотворение на хакасском языке.
- Главное – чтобы у ребят было уважение к представителям разных национальностей, – завершает импровизированную экскурсию по садику Ирина Александровна. - Хочется мира и тепла в отношениях друг к другу, чтобы избежать конфликтов, разногласий, войн, вроде тех, что видим в телерепортажах. У нас в группах закадычные друзья – Саша, Аяс, Султанбек, Дамир, Севара, Настя, Осия, Эсенбай. Не поверю, что когда станут взрослыми, они будут обращать внимание на цвет волос и разрез глаз, потому что их дружба закалена с детства. Потому что они то к бабе Маше в её красивый «дом» все вместе в гости идут, то к Айгуль в юрту. Им нравятся русские и хакасские сказки, они разучивают песни на разных языках. Они у нас… такие, у кого не мешало бы поучиться взрослым!
Из книги отзывов детсада «Гнёздышко»
Огромное спасибо за праздник! Зал был украшен чудесно, а сказка, представленная воспитателями -актёрами, увлекла не только ребятишек, но и нас, родителей. Все дети принимали участие в конкурсах, пели. Особенно впечатлила песня на хакасском языке. Это было просто здорово!
Ирина Баянова, мама Кости из старшей группы
В республике действует рабочая группа по сохранению и развитию хакасского языка, в рамках Совета по экономическому развитию региона. Решение было принято по поручению Главы Хакасии В. Зимина. Цель - сохранение и развитие хакасского языка и культуры.
ЮНЕСКО (Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры) признала 136 языков на территории России находящимися под угрозой исчезновения, в том числе – хакасский.
Марина Кремлякова, «ЧР» № 7 от 31 января 2017г.