"Мы многонациональное общество, но мы единый народ"

Дата публикации: 27.11.2014 - 04:46
Автор:
Просмотров - 1399

alt

Сегодня в Хакасии проживают представители почти ста национальностей и народностей. У каждого этноса свои традиции и культура. Общение помогает нам узнавать быт и творчество разных народов. И главное, сохранить вектор этого общения нацеленным на взаимный интерес, желание понять другу друга, а не на возвеличивание своей нации, привнесение в жизнь шовинизма. Как говорил два года назад нынешний президент России Владимир Путин: «Российский опыт государственного развития уникален. Мы многонациональное общество, но мы единый народ. Это делает нашу страну сложной и многомерной. Дает колоссальные возможности для развития во многих областях. Однако, если многонациональное общество поражают бациллы национализма, оно теряет силу и прочность».

«Круглый стол», проведенный редакцией «Черногорского рабочего» в рамках реализации проекта «Межнациональные и межконфессиональные отношения и пути их гармонизации» дал возможность высказать свою точку зрения представителям различных профессий.

В обсуждении участвовали:
alt
Людмила Патачакова, советник Министерства национальной и территориальной политики Республики Хакасия;
alt
Маргарита Кузнецова, заведующая краеведческим сектором централизованной библиотечной системы Черногорска,
alt
и Сергей Багаев, учитель истории лицея Черногорска.  

 

alt

- Мы все хотим сохранить мир и согласие в республике. В чём может состоять профилактика возникновения проявлений национального, расового, религиозного экстремизма?

Маргарита Кузнецова:

- На форуме некоммерческих организаций, который недавно состоялся в Абакане, обсуждали в том числе и этот вопрос. Были высказаны разные мнения по поводу причин проявления нетерпимого отношения к представителям других национальностей. Кто-то говорил, мол, национализм может поднять голову из-за определённых политических веяний или слабой экономики, порождающей нестабильность. Другие, пытаясь понять, откуда «растут ноги» этого отвратительного явления, рассуждали, что в том числе -  из религии, из-за того, что народы  придерживаются разных вероисповеданий. А  мне в самое сердце попали слова председателя еврейской общины Хакасии Григория Пехотника. Он высказал мнение, что в основе экстремизма – неразвитость духовно-нравственных ориентиров человека. И продолжил: «Все ходим под Богом, все равны, вне зависимости от вероисповедания людей, политической системы и состояния экономики страны. Среди представителей всех национальностей есть талантливые, гениальные люди, которыми гордится человечество. Цвет кожи и разрез глаз ни при чём!»

Что касается профилактики национализма, экстремизма с точки зрения нашей профессии, - сотрудники библиотеки очень активно работают с молодёжью. Стараемся через разные мероприятия, встречи сформировать у наших посетителей привычку уважать представителей всех национальностей. Библиотека во главу угла ставит как раз духовно-нравственное воспитание.  При этом мы не просто говорим, «читаем лекции», нет! Ищем такие формы общения, чтобы они были реально интересными, зажигали глаза, сердца, позволяли добиваться поставленных целей. Замечу – практически ни одно мероприятие не обходится без участия молодёжи – ребят из школ, техникумов города. Оно и понятно – нужные мысли нужно заложить в человеке как можно раньше!

Сергей Багаев:

- Межнациональные отношения - это очень сложная область человеческих отношений, и требуют всестороннего обдумывания способов и решений проблемы со стороны власти. Ни в коем случае нельзя оставлять без внимания народы так называемой титульной нации, должна быть всемерная поддержка культуры, национальных особенной быта, традиций. И хочу отметить, что в Республике Хакасия эта задача решается на довольно высоком уровне, минусов я не вижу. Есть национальная гимназия, проводятся национальные праздники, поддерживается хакасская религия и так далее. В вопросах веры, уверен, не должно быть отдано предпочтения ни одной из религий. Не должно быть такого, что одна вера выше, другая ниже. Они все равноправны.

С другой стороны, недопустимо поощрять бытовой шовинизм, напротив, следует искоренять по максимуму. Ведь в его рамках возникает, в том числе, национальная неприязнь. Для этого нужно проводить целый комплекс мер, чтобы сблизить разные народы, которые проживают на территории республики, чтобы между ними не возникало напряженности по национальным или религиозным мотивам.

Хочу уточнить – это должно касаться совершенно всех участников общения. И представителей титульной нации, и представителей всех других народов. Чтобы не возникали разговоры о «колонизации», «завоевателях», «русские вон отсюда!» и так далее. Такие эскапады должны пресекаться в самом зародыше. Мы помним, что в 90-е годы такие поползновения были, однако в Хакасии власти вовремя смогли нормализовать обстановку и не довести ее до крайней точки, проявления которой мы видели, например, в Южной Осетии или в Туве.

Людмила Патачакова:

- Что касается профилактики, то сотрудники Министерства национальной и территориальной политики Хакасии ежедневно ведут работу по мониторингу ситуации в республике. Вся информация, касающаяся межнациональных отношений, которая поступает из городов и районов, тщательно анализируется. Кроме того, постоянно проводятся социологические опросы разных групп населения. Возможно, эта рутинная работа не всем интересна, но чтобы, как говорится, держать руку на пульсе, ее необходимо делать. Если возникают какие-то ситуации, то взаимодействуем с силовыми структурами, постоянно работаем с руководителями общественных этнических организаций. Это нужно, чтобы вовремя выявлять какие-либо факты нарождающегося национального или религиозного экстремизма.

alt

- Действительно ли культура (знание национальных традиций, обычаев) может улучшить взаимоотношения между народами, способствовать добрососедству, миру и согласию?

Маргарита Кузнецова:

- Да, без сомнений, может. Доказательство тому – хотя бы фестивали национальных культур «Храни свои корни», которые мы начинали проводить, опасаясь всего и вся, переживая, что ничего из этой затеи не получится. И вот уже шесть масштабных праздников позади, эта форма общения полюбилась, прижилась. Любопытно  наблюдать, к примеру, как молодые люди, которые приходят «за компанию» со взрослыми или присутствуют как приглашённые от учебных заведений, поначалу наблюдают за происходящим с лёгкой усмешкой, высказывают иронию. Но когда видят, как их ровесники, роняя слёзы, читают стихи о далёкой родине, как они рассказывают о традициях, обычаях своих народов, с какой гордостью демонстрируют национальные одежды, как пускаются в пляс под звуки любимых мелодий – начинают хлопать, улыбаться, в глазах появляется интерес, льдинки высокомерия исчезают без следа.

Помню, был момент, когда один из учащихся механико-технологического техникума, приехавший к нам на учёбу из Тувы, демонстрировал горловое пение. Зал не просто взорвался аплодисментами – все встали в едином порыве! Разве могут с такой силой соперничать обычные слова?

Надо видеть, как представители разных национальностей играют на «своих» инструментах, как они рассказывают об истории родных мест, знаменитых земляках, как всё это воспринимается собравшимися.

Не менее интересно проходят дни славянской, тюркской письменности. Если ещё несколько лет назад, чего греха таить, приходилось некоторых уговаривать прийти к нам, то теперь представители национальных диаспор сами звонят, интересуются, какой теме будет посвящена очередная встреча, к чему готовиться.

Сергей Багаев:

- Знание культуры однозначно сближает народы. Допустим, приехал Багаев Сергей Васильевич на «Тун Пайрам», принял участие в спортивных играх, поел хакасской похлебки, познакомился, поговорил с людьми. И это непосредственное общение приводит к взаимопониманию. Я же приеду после этого праздника и всем начну рассказывать, как там было здорово, интересно и так далее.

И посмотрите, у нас в Хакасии на самом деле очень положительные отзывы о национальных праздниках. На них люди с удовольствием съезжаются. Пробуют блюда национальных кухонь, участвуют в спортивных национальных состязаниях, смотрят и покупают изделия ремесленников. Люди общаются друг с другом, без претензий за какие-то совершенные в прошлом действия, а с искренним интересом узнать больше о другой культуре. И это взаимное общение приводит к тому, что люди становятся друг другу ближе. В итоге – хакас будет больше доверять русскому, а русский - хакасу. Вот это и есть итог взаимопроникновения культур. И чем ближе будет эта взаимосвязь, тем лучше.

Что касается преподавания национально-культурных особенностей в школе, то, я считаю, что помимо общего курса истории России - в регионах необходимо преподавать курсы истории именно этого края. Я бы в школе ввел если не спецкурс, то хоть просто курс истории Хакасии. Если человек здесь живет, то он должен знать прошлое народа этой земли. Одновременно нужно ввести курс истории культуры России, начиная от нарядов и кушаний, заканчивая праздниками и песенным творчеством.

Людмила Патачакова:

- Безусловно, может! Когда люди делятся с теми, кто живет рядом, своими традициями и обычаями, то они становятся понятнее друг для друга. Согласитесь, что когда знаешь, тогда доверяешь, а когда нет - это может настораживать и даже пугать. А такое отношение не способствует добрососедству. Кроме того, узнавая культуру другого народа, мы перенимаем положительный опыт.  Люди узнают друг друга, понимают и принимают. Взять, например, празднование хакасского нового года Чыл Пазы, на который приезжают жители всей республики, разных национальностей, ведь это очень колоритное и красочное действо, а также хорошая возможность узнать историю и обычаи нашей земли. У каждого человека есть выбор, перенимать или нет, соглашаться или нет, главное, что это в нашей республике происходит добровольно, без всякого давления.

alt

- А какова роль памятников истории (археологических, выдающимся людям, значимым событиям) в сохранении самобытности, взаимоуважительного сосуществования представителей разных культур, этносов и конфессий?

Маргарита Кузнецова:

- Памятники – живое воплощение истории, которую стоит изучать, понимать, чувствовать сердцем. И это тоже корни. Нам удалось, выиграв грант, организовать эколого-краеведческую экспедицию по местам расположения  памятников культуры Хакасии. Сделали это для «трудных» ребят. Реакция была для нас неожиданной. Узнавая историю памятников, слушая легенды, ребята становились серьёзными, принимали участие в обрядах, рассматривали наскальные рисунки, выдвигали собственные гипотезы исторических событий, делились впечатлениями. У них, без сомнения, появилось много новых знаний, эмоций, они прикоснулись к истокам нашей многонациональной земли, и надеемся, их внутренний мир стал ярче, богаче.

Обсуждая это в коллективе, пришли к выводу о безусловной пользе проекта, разговорились и о том, как много мы, благодаря своей работе, узнали о разных народах, населяющих Хакасию, как богата, таинственна, загадочна наша республика.

Сергей Багаев:

- Чем больше памятников, тем лучше. Памятник - это определенная страница истории, ее не вычеркнешь. И если, допустим, существует памятник Александру Васильевичу Колчаку или Василию Ивановичу Чапаеву, Вере Арсеньевне Баландиной – и хорошо, что такой памятник существует. Борьба с памятниками – это путь в никуда. Это просто тупик. Люди должны знать свое прошлое. Оно может быть негативным, может быть позитивным, но оно было, и знать его - наша обязанность.

Людмила Патачакова:

- Памятники Хакасии, прежде всего археологические, рассказывают о тысячелетней истории нашей земли, некоторые уже известны далеко за пределами республики, и это вызывает гордость. Нам есть чем гордиться, всем, для кого Хакасия стала родным домом.

Наверняка многие слышали о Еремине Леониде Валентиновиче, кандидате исторических наук, музееведе, создателе археологического заповедника «Казановка». Когда он начал заниматься археологией, то чем глубже погружался в изучение памятников Хакасии, тем больше у него возникала потребность изучить язык. И он это сделал, теперь говорит по хакасски лучше некоторых городских хакасов, это вызывает уважение. Он своим примером показал, как можно полюбить территорию, где живешь.

alt

- Многое в республике, городе делается для того, чтобы Хакасия стала настоящей малой родиной для представителей всех национальностей. В каком направлении необходимо двигаться далее?

Маргарита Кузнецова:

- Думаю, двигаться надо всё тем же знакомым маршрутом. То есть чаще собираться вместе, смотреть друг другу в глаза, пробовать национальные блюда, слушать музыку, стремиться к пониманию. И конечно же, хочется искать и находить новые формы работы, неожиданные повороты заданной темы. К примеру, в фестивале национальных культур принимали участие представители двенадцати национальностей. Но, к сожалению, ни разу не было чувашей, шорцев. Хотим пригласить их к нам, познакомиться, уже проведены предварительные переговоры.

В планах – и работа с мигрантами. В городе много приезжих, которые плохо знают русский язык, имеют пробелы в вопросах законодательства. При поддержке миграционной службы можно организовать вечерние занятия. А там и привлечь представителей бывших союзных республик к более тесному сотрудничеству, участию в наших встречах, мероприятиях. Мы готовы делать всё, от нас зависящее,  для того, чтобы межнациональные отношения в городе были крепкими, прочными.

Сергей Багаев:

- Продолжать, развивать и углублять выбранное направление. Считаю, что сейчас в республике все делается правильно в области национальных взаимоотношений. В Хакасии действительно грамотная национальная политика, которая помогает избежать напряженности в обществе.

Людмила Патачакова:

- Наше министерство поддерживает культурные традиции народов, проживающих в Хакасии. В республике зарегистрировано 27 общественных организаций и порядка десяти действуют без регистрации - это хакасские, немецкие, шорские, таджикская, корейская, киргизская, несколько татарских общин и так далее. Действуем через общественные организации. Финансовая поддержка культурных мероприятий идет за счет подпрограммы, которая принята на 2014 - 2016 годы. На эти средства проводим масштабные мероприятия, например, фестиваль, в котором участвуют представители разных этнических групп Хакасии. Созданы в республике консультативно совещательные органы, координационный совет по межнациональным отношениям, совет представителей коренных малочисленных народов. Кроме того, программой предусмотрено проведение дней славянской, тюркской письменности, немецкой и польской культур.  Бывают какие-то  значительные события и даты в жизни диаспоры. Например, в этом году отмечали 150 лет добровольного переселения корейцев в Россию.

И уверенно могу сказать, что, если человек может реализовать свои образовательные и культурные потребности, сохранять родной язык, национальные традиции, обычаи - это способствует сохранению мира и согласия в обществе.

«Круглый стол»

подготовили

Марина КРЕМЛЯКОВА, Валентина СОСНОВСКАЯ, Марина ЗАДОРОЖНАЯ

 Материал подготовлен в рамках гранта правительства РХ «Межнациональные и межконфессиональные отношения и пути их гармонизации».

 

«ЧР» №113, 25 ноября 2014 г.

 

Новости по теме: